こんにちは、鎌倉市大船にある英語教室、「ユリシーズ英語・英会話」の鶴岡です。
教室では生徒さんからよく、英語の発音について質問を受けることがあります。
皆さん、自分の発音で大丈夫なのかどうか、英語が通じるにはどの程度、綺麗な発音を身につけなければならないのか、気になる方が多いようです。
良い発音で英語を話すことは確かに重要です。
発音が悪ければ英語は通じません。
でも、発音はどれくらい綺麗である必要があるのでしょうか。
ネイティブのような発音でなければならないのでしょうか。
今回は「発音」について、書いてみたいと思います。
発音は絶対に大切?それとも、通じればOK?
「発音は絶対に大切。ネイティブのような発音を身につけなきゃ。」
「発音はそこまで大事じゃない。通じればOK。」
英語の発音について、ここに二つの意見があります。
皆さんはどう思いますか?
私は後者の意見です。
なぜなら、英語は通じることが目的であって、ネイティブのように綺麗な発音で話せることが目的ではないからです。
ネイティブの発音を身につけるのは難しい
もちろん、発音は綺麗に越したことはありません。
綺麗な方が、より伝わりやすいことは確かです。
また、ネイティブのような発音で話せたらカッコいいでしょう。
しかし、実際のところネイティブの発音を身につけることは簡単ではありません。
そのためにはたくさんの努力を費やさなければならないし、ある程度の才能も必要だし、頑張ったからといって完全に日本語のアクセントを取り除けるとも限りません。
ですから、日本語を母語とする私たち日本人が、ネイティブの発音を追求することはあまり現実的ではないのです。
カタカナ英語ではダメ
そうかと言って、発音が大切じゃないと言っているわけではありません。
発音は大切です。
発音がある一定レベルに達していなければ、相手は私たちの言っていることを理解することができないでしょう。
(文字での説明は難しいですが)「イットォ イズゥ ア デスゥクゥ」のようなカタカナ英語ではやはりダメです。
「イティーズァデスクッ」くらいでなくてはなりません。
目次:
英語の発音はどれくらい綺麗じゃなきゃいけないの?
①-発音は、通じることが大切。
②-大切なのは、「intelligibility」。 文法が正確であることと、ゆっくりはっきり話すこと。
④-発音以外のスキルや能力もバランスよく向上させる。 日本語の訛りは日本人の証!