英語4技能教育研究家・オンライン英語レッスン | 鶴岡俊樹のブログ

英語教師が、英語教育のこと、日々のレッスンのこと、趣味のジャズピアノのことについて書いていきます。

早口言葉で発音強化!母音化に注意!!

鶴岡オンライン英語塾

私のレッスンではひと月に1つ、英語の早口言葉をご紹介しています。

今月はこちら。

Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

(フレッドがテッドにパンを与え、テッドがフレッドにパンを与えた)

 

まずはこの解説から。

「fed」はfeedの過去形になります。

feedは動詞で「(動物)に餌を与える、(人)に食べ物を与える」という意味があります。

breadは日本語で「パン」の意味です。

「パン」と言っても通じないで注意してくださいね。

ちなみに「パン」は英語で「pan」、「鍋」の意味になります。

 

発音の注意点はズバリ母音化です。

母音化とは、「アイウエオ」の音(母音)を勝手に加えて英語を発音することです。

残念ながら日本語の構造上、日本人が陥りがちな現象です。

 

この早口言葉は、単語の最後がすべて「d」で終わります。

日本人に多いのが、「ド」と母音をつけてしまう発音です。

なかなかカタカタで表記するのは難しいのですが、意識を向けて子音止めしてください。

 

人名のFredもそうですが、「fr」の間に「フレェ」と母音を入れて発音する方がいます。

本来であれば存在しない母音「」を、息だけの音(無声音と言います)「f(フッ)」のうしろにくっつけてしまっているのです。

 

このように母音を勝手にいれて英語を発音している限り、英語らしい発音はできません。

また日本語にない音も英語には多いので、最初はしっかり意識をもって練習しましょう。

 

早口言葉は楽しみながら発音練習ができるのでお勧めですよ。

 

それではまた来週!

f:id:tsuruoka-eigo:20210111201113j:plain