こんにちは。ユリシーズ英語教育研究所、英会話講師のY.Naokoです。
秋の長雨のシーズンになり、急に気温が下がりましたね。
皆さん、体調など崩してはいませんか?
こんな寒い日が続くと、温かい飲み物が恋しくなります。
今日は「スープを飲む」という英語表現についてお話したいと思います。
日本語だと「スープを飲む」と言いますが、英語だと何と言うが知っていますか?
実は英語だと「eat soup」または「drink soup」と表現します。
では2つの表現の違いは何でしょうか?
答えは、スープの入っている入れ物や器によって言い方が決まります。
味噌汁のように、直接お椀に口をつけて飲む場合は「drink」を使います。
マグカップを使ってスープを飲む場合もそうですね。
しかし、洋食店で出るような平たいお皿からスプーンですくってスープを飲む場合は「eat」を使います。
このような場合に、直接お皿に口をつけてゴクゴク飲むのはテーブル・マナーに反しますので注意していくださいね。
では、例文で確認してみましょう。
We usually eat soup with a spoon, but sometimes drink soup from a cup.
(スープをスプーンで飲むのが普通ですが、時にはカップで飲むこともあります。)
それではまた来週。
Keep on studying English!